Esta vez la obra es una adaptación del monólogo de Sarah Kane 4:48 Psicosis, para el contexto cubano. Por lo que la puesta en escena está cargada de gestos que identifican al público con el personaje. Personificación de la mente y el cuerpo de Cuba, enferma, escindida, complejizada por el miedo, opresiones y represiones, intentando liberarse de esos estados. Muchas fueron las obras y los artistas de teatro censurados desde el comienzo de la Revolución: Virgilio Piñera, Antón Arrufat, Alberto Pedro y muchos otros, hasta hoy, en que llegan al arresto de la actriz, antes de entrar al estreno, para impedir que el monólogo se realice.

This time the work is an adaptation of the monologue of Sarah Kane 4:48 Psychosis, for the Cuban context. So the staging is loaded with gestures that identify the public with the character. Personification of the mind and body of Cuba, sick, divided, completely overtaken by fear, oppressions and repression. Trying to free themselves from those states. Many were the works and theater artists censored since the beginning of the revolution: Virgilio Piñera, Antón Arrufat, Alberto Pedro and many others, until today, when they arrive at the arrest of the actress, before entering the premiere, to prevent the monologue is performed..